Fitur

Terjemahan AI ke semua bahasa App Store yang didukung Apple.

TL;DR. Klik "Translate all". Setiap lapisan teks di proyekmu akan dirender ke semua 50 lokalisasi App Store. Ganti lokal langsung di header untuk meninjau dan mengedit apa pun yang butuh sentuhan manusia sebelum ekspor.

App Store Connect Apple menerima tangkapan layar dalam 50 lokalisasi — Arab, Katalan, dua varian Cina, Kroasia, Ceko, Denmark, Belanda, empat region Inggris, Finlandia, dua Prancis, Jerman, Yunani, Ibrani, Hindi, Hungaria, Indonesia, Italia, Jepang, Korea, Melayu, Norwegia, Polandia, dua Portugis, Rumania, Rusia, Slovakia, dua Spanyol, Swedia, Thai, Turki, Ukraina, Vietnam. Kebanyakan generator meminta kamu menerjemahkan setiap lokal satu per satu, lalu mengimpornya ulang. Mokbi menjalankan semuanya dalam satu batch.

Cara kerjanya

  1. Aktifkan lokal yang kamu inginkan dari pemilih bahasa. Default adalah English (US).
  2. Tulis teksmu sekali dalam bahasa sumber.
  3. Klik "Translate all". Setiap lapisan teks content[locale] terisi dengan string hasil terjemahan.
  4. Ganti lokal mana saja di dropdown header untuk meninjau dan mengedit. Pengeditan per lokal hanya berlaku untuk lokal itu.
  5. Ekspor ke ZIP. Kamu mendapat satu folder per lokal, diberi nama dengan kode kanonik Apple (en-US, pt-BR, zh-Hans, dll.) siap untuk diunggah ke App Store Connect.

Mesin terjemahan

Ditenagai Anthropic Claude. Cukup baik untuk teks marketing pendek (yang biasanya menjadi teks di tangkapan layar), tapi bukan kualitas manusia, jadi selalu tinjau lokal yang krusial. Varian Cina dipetakan ke kode Anthropic Claude yang tepat (zh-Hans → zh-CN, zh-Hant → zh-TW) agar teks Sederhana tidak masuk ke slot Tradisional.

Catatan soal batas. Terjemahan AI berjalan server-side di Anthropic Claude dan gratis — tanpa perlu membeli apa pun. Proyek tipikal (5 panel × 2 lapisan teks × 50 lokal = ~500 panggilan) diterjemahkan dengan nyaman dalam satu batch. Mokbi sedang mengevaluasi DeepL sebagai mesin alternatif untuk kebutuhan kualitas lebih tinggi.

Pengeditan per lokal

Terjemahan memberi titik awal, bukan hasil akhir. Setiap lapisan teks menyimpan terjemahan dalam peta content yang diberi kunci berupa kode lokal App Store. Mengganti bahasa aktif di header menukar semua teks di kanvas ke versi yang sudah dilokalisasi. Pengeditan saat berada di (misalnya) Jepang hanya memengaruhi content['ja'], tidak menyentuh lokal lainnya.

Yang gratis, yang berbayar

Terjemahan AI gratis — terjemahkan secara batch sebanyak yang kamu mau, tanpa perlu membeli apa pun. Yang kamu bayar adalah saat kamu publish. Paket membuka ekspor resolusi penuh dan publikasi langsung ke store (Solo €29.99/bulan untuk satu app, Studio €49.99/bulan untuk hingga lima app sekaligus). Pratinjau hasil persisnya gratis, jadi kamu bisa melihatnya sebelum berlangganan.

Coba editor → Lihat harga